The Application of Computer-Aided Translation Technology in the Translation Teaching and Research

Article Preview

Abstract:

Due importance has not yet been attached to the application of computer-aided translation (CAT) in the teaching activities in the institutes of higher learning in China. With the differentiation of machine translation and computer-aided translation, this paper tries to clarify the process involved in CAT and illustrate what is expected to be improved within the field of the research of computer-aided translation. It is pointed out in this paper that much effort is required to be made to combine the teaching of translation with computer-aided translation in a scientific way, with the training of computer-aided translation technology taking up its due position in the curriculum of the institutes of higher learning in an effort to facilitate the development of market-oriented and vocation-oriented talents of foreign language and translation.

You might also be interested in these eBooks

Info:

Periodical:

Pages:

255-259

Citation:

Online since:

September 2013

Export:

Price:

Permissions CCC:

Permissions PLS:

Сopyright:

© 2013 Trans Tech Publications Ltd. All Rights Reserved

Share:

Citation:

* - Corresponding Author

[1] Allen, J. Post-editing. In Harold Somers, Computers and Translation: A Translator`s Guide. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 2003, pp.297-318.

DOI: 10.7202/010726ar

Google Scholar

[2] Bowker, L. Computer-aided Translation Technology: A Practical Introduction. Ottawa: University of Ottawa Press. 2002, pp.36-37.

DOI: 10.7202/007607ar

Google Scholar

[3] Nagao, M. et al. Machine translation: The Japanese experience. In Sergei Nirenburg. Progress in Machine Translation. Amsterdam: IOS Press, 1993, pp.201-202.

Google Scholar

[4] Yu, Shiwen. Automatic evaluation of output quality for machine translation systems. Machine Translation. Volume 8, 1993, pp.117-126.

DOI: 10.1007/bf00981248

Google Scholar