Machine Translation of Japanese-Chinese for Conjunctive Particles

Article Preview

Abstract:

Japanese conjunctive particles have very abundant expression meaning, its translation also relate to the context. A method that is based on template is presented. It translates sentences that include conjunctive particle “nagara”. The sentences are divided into six categories, and the templates are extracted by analyzing the structure characteristic of sentences. The method has merit of translation exactness if translation of the source sentence matches with templates exactly and implement simple. To evaluate performance of the method, the coverage rate of templates and the precision of translation are used respectively. A small-scale Japanese-Chinese translation experiments show the availability of the presented method.

You might also be interested in these eBooks

Info:

Periodical:

Pages:

2126-2129

Citation:

Online since:

February 2013

Export:

Price:

Permissions CCC:

Permissions PLS:

Сopyright:

© 2013 Trans Tech Publications Ltd. All Rights Reserved

Share:

Citation:

[1] Nizar Habash and Fatiha Sadat. Arabic preprocessing schemes for statistical machine translation. In Proceedings of the Human Language Technology Conference of the NAACL, p.49.

DOI: 10.3115/1614049.1614062

Google Scholar

[2] Prashanth Balajapally, Phanindra Pydimarri etc., Multilingual Book Reader: Transliteration, Word-to-Word Translation and Full-text Translation, 13th Biennial Conference and Exhibition Conference of VALA, Melbourne, Australia, February 8-10, (2006).

Google Scholar

[3] Z. Wang, Yuanyuan Liu. Paraphrase of Chinese Sentences with Special Structure,International Conference on Intelligent Systems and Applications , 23-24 May, 2009, Wuhan, China.

Google Scholar

[4] Z. Wang, S. Dong and Y. Guo. Machine Translation of Japanese-Chinese for Conditional Sentences Based on Templates. International Conference Measurement Information Control. 18-20 May, 2012, Harbin, China.

DOI: 10.1109/mic.2012.6273279

Google Scholar

[5] Xin Zhao, Fuji Ren and Stefan, A Super-Function Based Japanese-Chinese Machine Translation System for Business Users. Lecture Notes in Computer Science, 2004, V. 3265/2004, 272-281.

DOI: 10.1007/978-3-540-30194-3_30

Google Scholar

[6] Carl M., Schmidt P., Schutz J. Reversible Template-based Shake & Bake Generation. In: Proceedings of MT Summit X Workshop on Example-based Machine Translation, (2005).

Google Scholar

[7] MECAB-0. 994. tar. gz http: /code. google. com/p/mecab/downloads/detail.

Google Scholar