Contrastive Study of MT Systems and CAT Tools

Article Preview

Abstract:

Machine Translation (MT) and Computer Aided Translation (CAT) are interrelated but different in nature. This paper, after introducing the working mechanism of both kinds of systems, compares and contrasts them systematically from the perspective of their designs, application scopes and translation engines, hoping to make the users understand the distinguished features and choose appropriate systems for their translation of didderent nature.

You might also be interested in these eBooks

Info:

Periodical:

Pages:

477-480

Citation:

Online since:

September 2013

Authors:

Export:

Price:

Permissions CCC:

Permissions PLS:

Сopyright:

© 2013 Trans Tech Publications Ltd. All Rights Reserved

Share:

Citation:

[1] Chen Guanghuo. Translation Softwares Are Eager to Mature [J]. Chinese Translation, 1999, (1).

Google Scholar

[2] Feng Zhiwei. New Theory for Natural Language Machine Translation [M]. Beijing: Chinese Press, (1995).

Google Scholar

[3] http: /en. wikipedia. org/wiki/Computer-assisted_translation (06/14/2013).

Google Scholar

[4] (http: /www. systransoft. com/systran (06/14/2013).

Google Scholar

[5] http: /www. trados. com/en/(06/14/2013).

Google Scholar

[6] http: /www. atril. com/ (06/14/2013).

Google Scholar

[7] Ke Ping. Europe and Machine Translation [J]. Chinese Translation, 1995, (2).

Google Scholar

[8] Liu Qun. Machine Translation Technology Development and its Application [J]. Terminology Standardization and Information Technology, 2002. (1).

Google Scholar

[9] Shuttleworth, Mark & Cowie, Moria. Dictionary of Translation Studies [M]. St. Jerome publishing, 1997.

Google Scholar