Lexical Block and Medical English Translation

Article Preview

Abstract:

The overall lexical block is stored, relatively fixed language chunks, with an active role in the process of translation. Compared with the single word, lexical block itself has a "holistic" and "exemplary"Making the extraction and use of faster and smoother, more conducive to normative translator, accuracy and authentic nature in terms of the choice of words and terms. Chunk Chunk reserves and knowledge conducive to the realization of translation fluency and accuracy and plays an important role in medical English translation.

You might also be interested in these eBooks

Info:

Periodical:

Advanced Materials Research (Volumes 1030-1032)

Pages:

2715-2718

Citation:

Online since:

September 2014

Export:

Price:

Permissions CCC:

Permissions PLS:

Сopyright:

© 2014 Trans Tech Publications Ltd. All Rights Reserved

Share:

Citation:

* - Corresponding Author

[1] Becker J. The Phrasal Lexicon [M ]. Cambridge Mass: Bolt and Newman, (1975).

Google Scholar

[2] Altenberg B & Granger S. The grammatical and lexical patterning of make, in native and non 2 native student writing [ J ]. A pplied L inguistics, 2001, 22 (2) : 173 - 194.

DOI: 10.1093/applin/22.2.173

Google Scholar

[3] Altenberg, B., 1998. On the phraseology of spoken English: The evidence of recurrent word-combinations. In A. Cowie( Ed. ), Phraseology: Theory, Analysis and Applications 101-122. Oxford: Oxford University Press.

Google Scholar

[4] Pawley, A., & Syder, F. H. Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. [C] in J. Richards, R Schimit. Language and Communication. London: Longman, 1983: 191-266.

Google Scholar

[5] Nattinger J R & DeCarrico J S. Lexical Phrases and Language Teaching [M ]. Oxford: Oxford University Press, (1992).

DOI: 10.7202/001902ar

Google Scholar

[6] Wray A. Form ulaic Language and the Lexicon [M ]. Cambridge: Cambridge University Press, (2002).

Google Scholar

[7] Biber, D., S. Johansson, G. Leech, S. Conrad & E. Finegan (1999). The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.

DOI: 10.1017/s0022226702211627

Google Scholar

[8] Lindstromberg, S., and Boers, F., 2008. The mnemonic effect of noticing alliteration in lexical chunks. Applied Linguistics 29: 200–222.

DOI: 10.1093/applin/amn007

Google Scholar

[9] Lewis, M. The Lexical Approach [M]. Hove, England: Language Teaching Publications, (1993).

Google Scholar

[10] Miller G A & Selfridge J A. Verbal context and the recall of meaningful material [ J ]. American Journal of Psychology, 1950, (63).

DOI: 10.2307/1418920

Google Scholar

[11] Journal of Historical Pragmatics (2): 313-335.

Google Scholar