On Internet-Based Translation Teaching Mode Reform and Practical Translation Talents Cultivation

Article Preview

Abstract:

Along with the rapid socioeconomic development and the steady growth of science and culture, there appears a growing demand from the society and the market for high-level and high-quality translators. However, in the traditional teaching mode, which cannot meet the social needs for qualified translators, the cultivation of translators is isolated from the social demands, leading to the increasing contradiction between supply and demand. This paper will, based on the current state of the course of translation for foreign language majors in our college, discuss the teaching mode reform of translation from the aspects of curriculum, teaching method reform, elevation of teachers’ professional attainment, and textbook compilation, aiming to foster practical translators with solid professional background, good language and culture knowledge, and innovation spirit.

You might also be interested in these eBooks

Info:

Periodical:

Pages:

290-295

Citation:

Online since:

October 2014

Export:

Price:

Permissions CCC:

Permissions PLS:

Сopyright:

© 2014 Trans Tech Publications Ltd. All Rights Reserved

Share:

Citation:

* - Corresponding Author

[1] Weihe ZHONG, Lei MU: Modeling the Training of Professional Translators and Interpreters: Exploration and Practice. Foreign Languages in China. (2008), pp.4-8.

Google Scholar

[2] Xiaomin LU: On New Japanese Translation Teaching Mode with Focus on Task-based Practical Teaching. Magnificent Writing. (2013), p.171.

Google Scholar

[3] Xiaoying YAN: On the Training Methods of Applied Translation in Teaching Oriented Local Colleges. Journal of Chengdu Normal University. (2013), pp.91-97.

Google Scholar

[4] Naiping HE, Yan JIA: Double-qualified Teaching Facauty Construction for Cultivation of Practical Translators. Education Exploration. (2013), pp.84-85.

Google Scholar

[5] Heping LIU: Rethinking the Construction of a Pedagogical System for Translation Teaching. Chinese Translation Journal. (2008), pp.35-39.

Google Scholar